— Отличная мысль! — подхватил идею жены Лео. — Завтра же его приглашу. И пусть только попробует отказаться.
Джули придирчиво осмотрела накрытый стол. Вроде бы все в порядке: тарелки стоят ровненько, приборы смотрят в одну сторону, в чистых бокалах отражается свет люстры.
Целый день Джули отвозилась на кухне, готовя праздничный ужин. Лео с Лолой на руках ходил за ней по пятам и давал глупые советы. Джули терпеть не могла, когда ей давали советы. Тем более в вопросах кулинарии. Она даже попросила Лео убраться с кухни и не мешать заниматься делом, в котором она разбирается получше него. Лео, обиженно надув губы, удалился. Но через несколько минут, перестав злиться, вернулся. Джули махнула на него рукой. Лучше не обращать внимания, чем спорить.
Да и малышку Лолу так заинтересовали мамины манипуляции с кухонной утварью, что она за весь день ни разу не заплакала. А может, не плакала она оттого, что сидела на руках у папы. Какая разница! Главное, что в доме стояла тишина.
Джули могла сосредоточиться на приготовлении фаршированной индейки под клюквенным соусом и орехового кекса. Но особенно Джули постаралась при приготовлении десерта под названием «Душа дьявола», в основе которого был горячий шоколад. Его следовало тоненькой струйкой очень медленно вливать во взбитые сливки. Чуть ошибешься, все пропало — десерт не получится.
Без четверти шесть стол был накрыт полностью, и семейство Прист, счастливое и нарядное, ждало прихода гостей.
— Если они опоздают, — сказал Лео, — то я умру от вожделения. Джули, ты превзошла себя. Стол просто великолепен.
— А ты во мне сомневался? — кокетливо спросила Джули, но было видно, что она довольна похвалой мужа.
— Никогда! — вскричал Лео. — Наша мамочка лучше всех! Правда, малышка?
Лола в кружевном розовом платьице, похожая на крошечную принцессу, потянула ручки к маме.
— Вы у меня лучше всех, — в порыве чувств сказала Джули и поцеловала сначала Лолу в нежную щечку, а потом и мужа.
Ровно в шесть часов брякнувший звонок на входной двери возвестил о приходе гостей. Семейство Прист пошло открывать в полном составе. И Лео, и Джули не терпелось поскорее увидеть девушку, которой удалось тронуть замерзшее сердце их друга.
Лео вспомнил, как Тед смутился, когда он в четверг утром сообщил, что они с Джули приглашают его в гости. Но ставят одно условие: прийти он должен не один, а со своей девушкой.
— С девушкой? — притворился удивленным Тед.
Но Лео нетерпеливо махнул рукой.
— Брось притворяться! Тебе давно следовало познакомить нас с ней. Мы же твои друзья.
Тед помолчал и наконец сказал:
— Хорошо, я передам ваше приглашение Кейси.
— Так ее зовут Кейси? Отличное имя.
— Она и сама отличная девушка, — совершенно смутившись, тихо сказал Тед.
— Тогда с твоей стороны двойное свинство прятать ее от нас с Джули. Так что мы ждем вас в субботу, в шесть часов вечера, — тоном, не допускающим возражений, закончил разговор Лео.
И вот они пришли.
Кейси сразу же понравилась Пристам. Худенькая, невысокого роста, она едва доставала Теду до плеча, с темными короткими волосами и огромными серыми глазами. Одета она была в простенькое платье, ладно облегающее ее тонкую фигурку. Она казалась такой хрупкой и беззащитной, что хотелось сразу же встать на ее защиту.
Джули отметила, что Кейси совсем не похожа на Беллу, и ее это порадовало. Она не очень жаловала бывшую супругу Теда, надменную и капризную. Разговоры Беллы вертелись только вокруг нее самой, ее мало интересовали окружающие. Терпела Джули ее только потому, что она была женой лучшего друга Лео.
Кейси оказалась совсем другой — спокойной, немногословной и скромной. Вначале она очень стеснялась, жалась к Теду, словно боялась, что ее обидят. Но потом осмелела, освоилась, разговорилась.
Она быстро нашла общий язык с Джули, когда узнала, что та большая любительница книг. Они живо обсуждали новинки литературы. А мужчины, как им и полагается, вели разговоры о работе, не забыв, конечно, затронуть и вопросы политики.
Обед прошел очень мило. Гости беспрестанно хвалили кулинарные таланты хозяйки. И Джули просто таяла от их похвал.
Джули позвала Лео на кухню, чтобы он помог ей приготовить чай. К этому времени Лолу они уже уложили спать.
— Очаровательная девушка! — прошептала Джули, когда Лео закрыл дверь кухни. — Правда?
— Правда, — согласился он. — А ты обратила внимание, какими глазами на нее смотрит Тед? Его же прямо не узнать. Весь так и светится от счастья.
— Я же не слепая, — сказала Джули, наливая кипяток в большой заварочный чайник. — Я так хочу, чтобы у Теда все получилось. Невозможно жить такой жизнью, какой он жил эти годы.
— Мне кажется, что и Кейси к нему неравнодушна, — добавил Лео.
После чая Джули предложила Кейси прогуляться по саду. Ей не терпелось похвастаться своими клематисами, которыми она очень гордилась. Выращивание цветов было страстью Джули, и она отдавала уходу за ними каждую свободную минуту.
Когда женщины ушли, Лео набросился на Теда с упреком:
— Не ожидал я от тебя такого. Друг называется! А от меня такого ангела скрывал!
Тед улыбнулся.
— Кейси тебе правда понравилась? — осторожно спросил он.
— Она просто прелесть! — вскричал Лео. — Был бы свободен, непременно влюбился бы в такую девушку.
Тед погрозил другу пальцем.
— Ну-ну! Смотри мне, — шутливо сказал он. — Разве можно отцу семейства даже допускать такие мысли?
— Шучу, шучу, — успокоил друга Лео. — Разве я могу променять свою Джули на кого-то? Но если серьезно, то Кейси мне понравилась. Так что не теряйся, старина. Если упустишь Кейси, будешь настоящим болваном.